Узнайте больше о платформе Pixlpark

Мультиязычность в psd-шаблонах

В случае если Ваш сайт поддерживает мультиязычность (два и более языков), то в редакторе Вам потребуется отображение текста в шаблонах на разных языках. Это можно сделать, используя один и тот же шаблон.

Как это работает. В psd-шаблоне есть текстовые слои, у которых есть свои имена. Важно помнить, что имя слоя и его содержимое – это не одно и то же. Названия слоёв по большей части нужны для дизайнеров шаблонов, чтобы удобно было ими манипулировать при создании или редактировании шаблона. Важной частью текстового слоя является его содержимое, то есть сам текст, который написан в шаблоне. Его и нужно будет локализировать.

Текстовый слой в psd-шаблоне

Мы рекомендуем создавать psd-шаблоны с одними и теми же названиями слоев, как указано в этой статье. Это нужно, чтобы у всех шаблонов слои с названием компании, адресом, указанием должности и т. д. были одинаковыми (сквозными). Например, текстовый слой с названием компании во всех шаблонах был бы назван txt_brand, слой со слоганом – txt_motto, должность – txt_position и т. п.

Только в этом случае можно будет автоматически подставлять сразу во все шаблоны разную локализацию (текст слоя на разных языках).

Если у Вас сквозные имена слоёв шаблонов, то для их локализации перейдите в раздел «Шаблоны» –> «Локализация» на уровне аккаунта.

Шаблоны > Локализация

Затем нужно добавить локализацию по каждому языку для слоя с определенным именем. Важно помнить, что не надо указывать локализацию для оригинала языка слоя шаблона. Это значит, что не надо заполнять поле для русского языка, если у Вас шаблон создан на русском языке.

Галочка «Использовать локализацию шаблонов» включает механизм подмены локализации в слоях шаблонов.

Подмена локализации слоёв в шаблонах

Другие вопросы из этой же категории